O WordPress é monoglota

Ao montar este site descobri que não é simples ter um blog em dois ou mais idiomas utilizando o WordPress. Ele não tem suporte nativo e os plugins e hacks disponíveis não oferecem todos os recursos necessários.

Esperava encontrar algo com as seguintes características:

  • Fácil tradução de posts, páginas, tags, categorias e template;
  • Geração automática de feeds nos diferentes idiomas;
  • Detecção de idioma pelo browser ou idioma preferido via cookie;
  • Link permanente diferente para cada idioma.

Mas não me surpreendi quando não encontrei uma solução completa. Já tive o mesmo problema com o Joomla. A pergunta que não quer calar é: por que a comunidade não dá muita atenção para isso?

Na minha busca encontrei os plugins abaixo (com data de atualização e herança):

Mas antes de escolher um, fiz alguns testes para entender como eles armazenam o conteúdo e evitar dores de cabeça em uma futura migração. Os plugins testados guardam as informações das seguintes maneiras:

Dentre eles, eu optei pelo qTranslate porque tem uma interface amigável, código fonte organizado, fórum ativo e pelo parentesco com o Polyglot  e com xLanguage. Com isso tenho facilidade para modificar o código e não vou ter problemas se um dia resolver mudar para o xLanguage, por exemplo.

Mas ele tem muitas deficiências, como a impossibilidade de prever posts arquivados, os links permanentes ficam apenas em um idioma, os marcadores de identificação aparecem envolta das categorias e tags no admin, ele não detecta automaticamente o idioma do usuário etc. Apesar disso, resolve bem o problema enquanto não aparecer uma solução melhor.

-
Atualizado em 02/10/08:
Minha primeira idéia foi instalar dois blogs separados e manter um deles em um subdomínio. Mas a manutenção de duas bases de código me fez desistir da idéia. O Kelter nos comentários mandou um link bacana para um hack no wp-config.php que permite usar apenas uma instalação do WordPress. Não é uma solução perfeita porque todos os textos do template tem que ficar dentro de arquivos .mo, para cada linguagem haverá cópias das tabelas, os comentários não serão compartilhados etc. Mas é uma boa opção, se comparada aos recursos disponíveis nos plugins

-
Plugins citados:

  • E-mail this story to a friend!
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Digg
  • LinkedIn
  • Rec6
  • Google
  • Technorati
  • TwitThis
Tagged , , , . Bookmark the permalink.
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.


11 Comments

  1. Posted 2 de outubro, 2008 at 12:07 | Permalink

    I have your same problem. I choose to install wordpress in two domain contentandcode.org and en.contentandcode.org and link the two site each other.
    I would develop a plugin that help to do this kind of link. I think that it could be a solution. I don’t like to install a lot of new tables in the mysql database.

  2. Posted 2 de outubro, 2008 at 16:37 | Permalink

    Anything helpful here?
    http://blog-en.icanlocalize.com/installing-wordpress-for-multiple-language-blogs/

  3. Uilton
    Posted 2 de outubro, 2008 at 18:17 | Permalink

    Thanks Gitano and Kelter for your comments. I’ve updated the post.

  4. Posted 3 de outubro, 2008 at 20:20 | Permalink

    I’m starting to see more CMS solutions look at language/localization. Check this.
    http://www.shadowcms.com/shadozoom/shado-cms/features/multi-language-content-management-system/en/multi-language-cms.cfm

  5. Posted 6 de outubro, 2008 at 13:03 | Permalink

    Good grief - a flood of new info… ;-)

    http://hackwordpress.com/how-to-create-a-multi-language-blog/

  6. Uilton
    Posted 7 de outubro, 2008 at 16:41 | Permalink

    Using categories to do the job you will have problem with tags and some plugins. I think the first link you sent is a better option.

  7. Posted 7 de outubro, 2008 at 17:39 | Permalink

    Just to thank you for your article and also to let you know a new version of ZdMultilang is out :)

  8. levani
    Posted 20 de outubro, 2008 at 10:50 | Permalink

    And still which is the best?

  9. Uilton
    Posted 20 de outubro, 2008 at 16:08 | Permalink

    Levani,

    There is no final solution out there. You have to choose based in your needs.
    If it’s not a problem to have separated blogs for each language, use a hack and leave the plugins. But if you want to keep everything in one place, go for a plugin. At moment I’m still hacking QTranslate, but I’m thinking seriously about dropping it.

  10. Markus
    Posted 26 de outubro, 2008 at 18:12 | Permalink

    Hi Uilton, I know where you’re coming from with QTranslate. When I was building up my Bilingual site back in May of this year, I had looked at QTranslate but quickly dismissed it because it didn’t work with a lot of other plug-ins I was using. I finally settled on WP_Multilingual and have been relatively happy with it since. But I am currently going to be dropping it because the author cannot get a stable version that works with WP 2.6.2 finished. I even made a very generous donation to the author, but I am tired of waiting to upgrade to 2.6.2.
    Anyway, this is why I am surfing the net looking for a replacement. I’ve currently narrowed it down to xLanguage or ZDMultilang but am leaning towards the latter because I am not looking forward to having to markup all my old posts.
    Your post has helped in the decision making process - thanks.

  11. Posted 23 de novembro, 2008 at 13:04 | Permalink

    Hi Uilton,

    a best post I’ve found today on multilingual blogging, thanks.

    Unfortunately, as for my opinion, today the blogging platforms are not ready enough for multilingual blogging. Even WordPress. The one who dives into it is rather a brave experimenter or a ranger :D

    I am waiting for some multilingual blogging platform pretending to be a mainstream here about two years!

    P.S. hm, no reply notification checkbox here… I am likely to loose the follow-ups…

    kind regards
    Valery

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*